CLASS 5 BUTTERFLY
Lesson 6: The Clever Monkey
1. Let’s Read (চলো পড়ি)
Once upon a time there lived a monkey on the bank of a river. Right in the middle of the river there was a small island with many fruit trees. Sweet and juicy fruits grew on the trees. At a distance from the bank, there was a huge rock in the river. One day, attracted by the delicious fruits, the monkey jumped to reach the rock and from there leapt onto the island.
একদা এক নদীর তীরে একটি বানর বাস করত। নদীর ঠিক মাঝখানে অনেক ফলের গাছ সহ একটি ছোট দ্বীপ ছিল। গাছগুলিতে মিষ্টি এবং রসালো ফল জন্মাত। তীর থেকে কিছুটা দূরে, নদীতে একটি বিশাল পাথর ছিল। একদিন, সুস্বাদু ফলের আকর্ষণে, বানরটি পাথরে পৌঁছানোর জন্য লাফ দেয় এবং সেখান থেকে দ্বীপে ঝাঁপিয়ে পড়ে।
On the far bank of the river a big crocodile lived with his wife. One day, he noticed the monkey crossing the river in his unique way. He told his wife, “Did you see him? Let’s catch him tomorrow.” Next morning, however, the crocodile found that catching the monkey was not easy. The monkey landed on the rock and in a flash jumped off onto the island. Hiding behind the rock, the crocodile could only watch him. He returned home without his catch.
নদীর অপর তীরে একটি বড় কুমির তার স্ত্রীর সাথে বাস করত। একদিন, সে বানরটিকে তার অনন্য উপায়ে নদী পার হতে দেখল। সে তার স্ত্রীকে বলল, “তুমি কি ওকে দেখেছ? চলো কাল ওকে ধরি।” কিন্তু পরের দিন সকালে, কুমিরটি দেখল যে বানরটিকে ধরা সহজ নয়। বানরটি পাথরের উপর নেমে এক ঝলকে দ্বীপে ঝাঁপিয়ে পড়ল। পাথরের আড়ালে লুকিয়ে কুমিরটি কেবল তাকে দেখতে থাকল। সে তার শিকার ছাড়াই বাড়ি ফিরল।
One day his wife said, “You’ve failed to catch the monkey, but I really want to taste his sweet flesh. So, this time, you must follow my plan.” The crocodile said, “Right, tell me the plan then.” “The monkey jumps on that big rock in the river,” said the wife, “You must lie still on the rock. When he jumps upon you, thinking you to be a rock, you can catch him easily then !”
একদিন তার স্ত্রী বলল, “তুমি বানরটিকে ধরতে ব্যর্থ হয়েছ, কিন্তু আমি সত্যিই তার মিষ্টি মাংসের স্বাদ পেতে চাই। তাই, এবার তোমাকে আমার পরিকল্পনা অনুসরণ করতে হবে।” কুমিরটি বলল, “ঠিক আছে, তাহলে আমাকে পরিকল্পনাটি বলো।” “বানরটি নদীর ওই বড় পাথরের উপর লাফ দেয়,” স্ত্রী বলল, “তোমাকে পাথরের উপর স্থির হয়ে শুয়ে থাকতে হবে। যখন সে তোমাকে পাথর ভেবে তোমার উপর লাফ দেবে, তখন তুমি তাকে সহজেই ধরতে পারবে!”
Next morning, as usual, the monkey jumped onto the rock and landed on the river island. After having a good meal, the monkey decided to return. He looked at the rock. “Strange! The rock has become so large !”, he thought, “Possibly that crocodile is playing a trick again. He’s lying there, pretending to be a rock.”
পরের দিন সকালে, যথারীতি, বানরটি পাথরের উপর লাফিয়ে নদীর দ্বীপে নামল। ভালো করে খাওয়ার পর, বানরটি ফিরে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল। সে পাথরের দিকে তাকাল। “অদ্ভুত! পাথরটা এত বড় হয়ে গেছে !”, সে ভাবল, “সম্ভবত ওই কুমিরটা আবার কোনো চালাকি করছে। সে ওখানে পাথর সেজে শুয়ে আছে।”
The monkey shouted, “Hello, Rock! My dear friend! You look quite big today. And you didn’t welcome me today as you always do. Are you angry with me ?” Hearing him, the crocodile thought: “Perhaps this rock really talks to the monkey. I should speak to him posing as the rock.” So he said, “No, no, my friend . You’re always welcome.”
বানরটি চিৎকার করে বলল, “হ্যালো, পাথর! আমার প্রিয় বন্ধু! তোমাকে আজ বেশ বড় দেখাচ্ছে। আর তুমি আজ আমাকে স্বাগতও জানালে না যেমনটা তুমি সবসময় করো। তুমি কি আমার উপর রেগে আছ?” তার কথা শুনে কুমিরটি ভাবল: “সম্ভবত এই পাথরটা সত্যিই বানরের সাথে কথা বলে। আমার উচিত পাথর সেজে তার সাথে কথা বলা।” তাই সে বলল, “না, না, আমার বন্ধু। তোমাকে সর্বদা স্বাগত।”
The monkey had observed earlier that whenever the crocodile opened his mouth, his eyes would shut completely. The clever monkey leapt on the crocodile’s head and then quickly jumped back to the river bank. From the safety of his home upon a riverside tree, the monkey laughed at the crocodile and said, “You foolish crocodile! You can never catch me. No doubt you’re bigger than me , but you’re a bigger fool too!”
বানরটি আগে লক্ষ্য করেছিল যে যখনই কুমির মুখ খোলে, তার চোখ পুরোপুরি বন্ধ হয়ে যায়। চালাক বানরটি কুমিরের মাথায় লাফিয়ে উঠল এবং তারপর দ্রুত নদীর তীরে লাফিয়ে ফিরে গেল। নদীর ধারের একটি গাছের উপর তার নিরাপদ বাড়ি থেকে, বানরটি কুমিরের দিকে হেসে বলল, “তুমি বোকা কুমির! তুমি আমাকে কখনও ধরতে পারবে না। সন্দেহ নেই তুমি আমার চেয়ে বড়, কিন্তু তুমি আরও বড় বোকাও!”
2. What We Learn (আমরা যা শিখি)
Cleverness Wins Over Strength
The crocodile was much bigger and stronger than the monkey, but the monkey was cleverer. The story teaches us that intelligence and quick thinking are more powerful than physical strength.
কুমিরটি বানরের চেয়ে অনেক বড় এবং শক্তিশালী ছিল, কিন্তু বানরটি ছিল বেশি চালাক। গল্পটি আমাদের শেখায় যে বুদ্ধি এবং দ্রুত চিন্তা শারীরিক শক্তির চেয়ে বেশি শক্তিশালী।
Think Before You Act
The monkey noticed that the rock looked bigger and became suspicious. Instead of jumping blindly, he tested the situation. This shows the importance of observing your surroundings and thinking carefully before taking any action.
বানরটি লক্ষ্য করেছিল যে পাথরটি বড় দেখাচ্ছে এবং সে সন্দেহপ্রবণ হয়ে ওঠে। অন্ধভাবে লাফানোর পরিবর্তে, সে পরিস্থিতিটি পরীক্ষা করেছিল। এটি দেখায় যে কোনো পদক্ষেপ নেওয়ার আগে আপনার চারপাশ পর্যবেক্ষণ করা এবং সাবধানে চিন্তা করা কতটা গুরুত্বপূর্ণ।
Don’t Be Fooled by Greed
The crocodile was easily tricked because he was greedy and believed the monkey’s suggestion to open his mouth wide. The story warns us not to be easily fooled by others, especially when they are also driven by greed.
কুমিরটি সহজেই প্রতারিত হয়েছিল কারণ সে লোভী ছিল এবং বানরের মুখ বড় করে খোলার পরামর্শ বিশ্বাস করেছিল। গল্পটি আমাদের সতর্ক করে যে অন্যদের দ্বারা সহজে বোকা বানানো উচিত নয়, বিশেষ করে যখন তারাও লোভ দ্বারা চালিত হয়।
3. Vocabulary (শব্দভান্ডার)
| Word (শব্দ) | Meaning (অর্থ) |
|---|---|
| Delicious সুস্বাদু | Mouth-watering; tasty. |
| Unique অনন্য | One of its kind. |
| Still স্থির | Not moving at all. |
| Pretending ভান করা | Acting to be something one is not. |
| Suspect সন্দেহ করা | To have a feeling that something is wrong. |
| Observed পর্যবেক্ষণ করা | Noticed or perceived something. |
4. Activities 1 & 2
Activity 1: Answer the questions
(a) Where did the monkey live?
The monkey lived on the bank of a river.
(b) Why was the crocodile’s wife annoyed?
She was annoyed because her husband failed to catch the monkey.
Activity 2: Fill in the blanks
(a) The crocodile made many ___ to catch the monkey.
plans
(b) The wife of the crocodile wished to taste the ___ of the monkey.
flesh
5. Activities 3 & 4
Activity 3: Match the words
| Column A | Column B |
|---|---|
| (a) Attractive | Charming |
| (b) Unique | One of its kind |
| (c) Still | Not moving |
Activity 4: True or False
(a) The crocodile found that catching the monkey was a difficult job.
True
Supporting Statement: “…the crocodile found that catching the monkey was not easy.”
(b) The monkey returned to his home safely.
True
Supporting Statement: “…then quickly jumped back to the river bank.”
6. Activities 5 & 6
Activity 5: Complete the sentences
(a) The crocodile kept his head and tail ___.
well under water
(b) The monkey had his home ___.
upon a riverside tree
Activity 6: Answer the questions
(a) Why did the monkey become suspicious?
Because the rock looked much larger than usual.
(b) What was the monkey’s suggestion to the crocodile?
The monkey suggested that he would jump straight into the crocodile’s open mouth.
7. Grammar Practice (ব্যাকরণ অনুশীলন)
Activity 9: Short Forms (Contractions)
What is the full form of “I’m”?
I am
What is the full form of “You’ve”?
You have
Activity 11: Prepositions
(a) The boy is looking ___ me.
at
(b) The monkey leapt ___ the crocodile’s head.
on